martedì 26 marzo 2013

from THE BIG BOOK_mark n°1

Si dice che la notte è una buona consigliera.
E infatti lo è, anche se spesso il buio fa paura,
ma solo quando il giorno si attende impazientemente.
Eh già la pazienza spesso difficile da mantenere, a volte,
almeno per me. Molte volte vorrei tutto e subito,
specialmente quelle cose che sono nella testa,
quei pensieri che passano veloci
che vorrei subito mettere in pratica,
ma il più delle volte bisogna attendere, attendere e attendere.
Certo non troppo perché poi l'alba arriva e con il chiarore
le linee che sembravano nette vanno a sfumare.
Mi piacerebbe per un attimo essere una pipistrella
e soltanto con le orecchie cacciare i pensieri che sfuggono,
che sfrecciano, che volteggiano. E poi appendermi di nuovo
e nel silenzio ascoltare il fruscio del vento.

Ecco questo è il mio piccolo pensiero che Miss Anchor 
è riuscita a catturare da questo segno lasciato nel libro,
in quel libro che il mare portò dopo una lunga tempesta.



The night is a good mentor, 
even if often  I've scared of the dark,
but only when I'm waiting for the day without patience.

Patience so difficult to maintain,
at times,
at least for me. 
Many times I'd like everything at once,
especially those things that are in my head,
those thoughts that are passing quickly.

I would like everything immediately,
but most of the time I have to wait, wait and wait.

because the day is coming and 
those lines that seem so strong could fade. 

I'd like, just for a sec, to be a little bat
and only with ears chase the thoughts that escape,
whizzing, whirling. And then I'd like to hang myself again
in silence and listen to the rustling of the wind.



This is the  little thought that Miss Anchor
was able to capture from this sign left in the book,
in that book that brought the sea after a long storm.




p.s. thanks to who left her/his mark